Seguir
Frank Austermuehl
Título
Citado por
Citado por
Año
Electronic tools for translators
F Austermühl
St. Jerome, 2001
765*2001
Electronic tools for translators
A Frank
Beijing: Foreign Language and Research Press, 2006
762*2006
Future (and not-so-future) trends in the teaching of translation technology
F Austermuehl
Universitat Autònoma de Barcelona, 2013
1022013
Training translators to localize
F Austermühl
Pym, A. Perekstenko, A. y Starink, B.(eds.)(2006), Translation Technology …, 2006
982006
The Great American Scaffold: Intertextuality and Identity in American Presidential Discourse
F Austermühl
John Benjamins Publishing Company, 2014
67*2014
On Clouds and Crowds: Current Developments in Translation Technology
F Austermuehl
46*
Übersetzen im informationszeitalter: überlegungen zur Zukunft fachkommunikativen und interkulturellen Handelns im Global Village
F Austermühl
WVT, Wiss. Verlag Trier, 2001
37*2001
Images of Translators in Localization Discourse
F Austermuehl, C Mirwald
26*
Translation, localization, and technology: Current developments
VE Raído, F Austermühl
Speaking in Tongues: Language across Contexts and Users, 225-250, 2003
22*2003
Translation Tools and Technologies
A Rothwell, J Moorkens, M Fernández-Parra, J Drugan, F Austermuehl
Taylor & Francis, 2023
212023
The evolving curriculum in interpreter and translator education: A bibliometric analysis
DB Sawyer, VE Raído, F Austermuehl
The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder …, 2019
21*2019
Using concept mapping and the web as corpus to develop terminological competence among translators and interpreters
F Austermühl
Translation Spaces 1 (1), 54-80, 2012
202012
Between Babel and Bytes—The Discipline of Translation in the Information Age
F Austermuhl
in Medias res.(mimeo), 1999
201999
Die elektronischen Hilfsmittel des Übersetzers
F Austermühl, E Einhauser, J Kornelius
AREAS Annual Report on English and American Studies 16, 335-381, 1998
191998
Translators in the Language Industry–From Localization to Marginalization
F Austermühl
Gebundener Sprachgebrauch in der Übersetzungswissenschaft, 39-51, 2007
162007
The normalization of exclusion through a revival of whiteness in Donald Trump’s 2016 election campaign discourse
F Austermuehl
Social semiotics, 1-19, 2020
152020
Computer-assisted L2 learning and translation (CAL2T)
VE Raído, F Austermühl, MS Torrón
The Routledge Handbook of Translation and Education, 278-299, 2019
152019
A Collaborative Approach to the Teaching of Terminology Management
F Austermühl
Learning Theories and Practice in Translation Studies, 2008
152008
Images of Translators in Localization Discourse. T21N-Translation in Transition
F Austermühl, C Mirwald
Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2010
82010
Learning Theories and Practice in Translation Studies
F Austermühl, J Kornelius
WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2008
72008
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20